He has the final say (on/in) every important decision: 正しいのはどちら?
この文では、正しい前置詞の選択肢はonです。したがって、正しい文は「He has the final say on every important decision.」となります。
理由は何ですか?
「have the final say」という表現では、onという前置詞が続くのが一般的です。これは、何かに関する決定や議論を示す際に「on」を使うからです。「on every important decision」は、「全ての重要な決定に関して」という意味になります。
一方、inは場所や状況の中で何かが行われていることを示す場合に使われるため、この文脈では不適切です。
他の例文
この使い方に慣れるため、以下の例文を見てみましょう。
- She has the final say on the hiring process.(彼女が採用プロセスに関する最終決定権を持っています。)
- He has the final say on financial matters.(彼が財務に関して最終決定権を持っています。)
まとめ
この文の正しい選択肢は「on」です。前置詞「on」は、何かに関する決定や議論に使われるため、この表現には適しています。
コメント